Look, I'm not pretending I thought his business was straight, 'cause you're not barmy, nor am I.
Senta, sapevo che tramava cose losche, né io né lei siamo nati ieri.
I'm not pretending, why do you think I was pretending?
Non fingevo, perché pensi che fingessi?
The funny thing is, I'm not pretending... to be somebody else, and you are.
Il fatto e che tu vuoi sembrare diverso da quello che sei, io no.
I'm not pretending that I'm normal.
Non voglio fingere di essere normale.
So, what do you do when you're not pretending to be an FBI agent?
Allora, che fa quando non finge di essere un'agente dell'FBI?
No, and not pretending to be.
No, e non pretendo di esserlo.
It's not pretending Come on, you're always drawing superheroes
Non e' far finta. Andiamo tu disegni sempre dei supereroi.
I'm not pretending to be more than I am, but if you ever need to talk.
Non voglio far finta di essere più di quello che sono... ma se avessi mai bisogno di parlare con qualcuno...
The shit I watch on here, they're not pretending.
Signora, nella merda che guardo io nessuno finge.
I think... If you pretend to be something long enough, it's not pretending.
Secondo me... se fingi di essere un'altra persona per molto tempo... alla fine diventi quella persona.
You see, unlike you, I'm not pretending to be law enforcement.
Veda, a differenza sua, io non fingo di applicare la legge.
And I'm not pretending I let a solid witness disappear when that girl was a junkie and her story was inconsistent at best.
E non fingo di essermi fatta sfuggire un testimone ineccepibile quando quella ragazza era una drogata e la sua storia era quantomeno incoerente.
I'm not pretending that I didn't, but usual police procedure isn't gonna cut it in this case.
Non fingo di ignorarlo, ma le normali procedure di polizia non sono applicabili in questo caso.
At least do me the favor of not pretending you were ever on board with this.
Per favore, almeno non fingere di aver mai aderito.
Well, there's someone out there who shares your appetites, but who is definitely not pretending.
Qualcuno li' fuori condivide i vostri appetiti... ma certamente non finge.
And for the record, Ava's not pretending to like you.
Per la cronaca, Ava non sta fingendo che le piaci.
At least I'm not pretending nothing's wrong with me.
Almeno non fingo che non ci sia qualcosa che non va in me.
Barbara, I'm not pretending with you.
Barbara, io con te... Non fingo.
Lesli's not pretending to be Charles.
Lesli non sta fingendo di essere Charles.
I'm not pretending... you're being overly cautious.
Non sto fingendo, sei tu che sei troppo cauta.
I'm not pretending to be anything except normal, maybe.
Non faccio finta di essere nulla, tranne normale, forse.
I'm not--I'm not pretending that I want to save the world.
Non voglio... fingere di voler salvare il mondo.
I'm not pretending I'm one of them.
Non faro' finta di essere come loro.
I-I'm fine with what I've done, and I'm not pretending to be anybody else.
Ho la coscienza a posto... e non fingo di essere qualcun altro.
Well, we're not pretending like it's you.
Le ragazze lo fanno con me. - Beh, non stiamo fingendo che sia tu!
Zoe's sick, and this time she's not pretending.
Zoe e' malata, e questa volta non sta fingendo.
The glasses are prescription, and I am not pretending.
Gli occhiali sono da vista e non sto facendo finta.
I am not pretending to be your wife.
Non faro' finta di essere tua moglie.
Will, there are brilliant conservative minds in the Republican Party, and the individual price we are paying for not pretending to be crazy is nothing compared to the price that the country is going to pay for not having a reasonable opposition party.
Will, ci sono menti conservatrici brillanti tra i repubblicani. E il prezzo personale che paghiamo per non fingere di essere pazzi; non e' nulla se paragonato al prezzo che dovra' pagare il paese visto che non esiste un partito di opposizione ragionevole.
I'm not pretending it never happened.
Non fingo che non sia mai successo.
If you involve a role play in bondage, ensure a “safe word” that your partner can use so that they can show that you are not pretending.
Se coinvolgi un gioco di ruolo in schiavitù, assicurati di avere una "parola sicura" che il tuo partner possa usare in modo che possa dimostrare che non stai fingendo.
I'm not pretending this is an exhaustive list, but these seven, I think, are pretty large habits that we can all fall into.
Non voglio farvi credere che l'elenco sia esaustivo, ma queste sette diffuse abitudini, credo, sono una potenziale trappola per tutti noi.
Real security is contemplating death, not pretending it doesn't exist.
La sicurezza reale è meditare sulla morte, non fingere che non esista.
It was a complicated thing, and I'm not pretending it was more simple than it was.
Era una cosa complicata non posso che ammettere che era difficile.
3.2157249450684s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?